Catégorie : In Picasso veritas

In Picasso veritas n°5 : Fiat lux

Fiat lux Fiat lux est une phrase historique, et même, par définition, fondatrice. Il s’agit ici de la version latine, passée à la postérité, mais c’est au départ une phrase en hébreu (la langue historique du peuple juif), puisqu’il s’agit d’un extrait de la Genèse, le premier livre de l’Ancien...

In Picasso veritas n°4 : In vino veritas

In vino veritas La locution latine de cette semaine est celle qui a donné son nom à cette rubrique – au terme d’une déformation en forme de jeu de mots qui caractérise l’esprit potache de l’auteur du Picablog. L’expression « In vino veritas » peut se traduire littéralement par « Dans le vin,...

In Picasso veritas n°3 : Dura lex, sed lex

Dura lex, sed lex Ce jeudi, c’est un proverbe latin que nous avons retenu : Dura lex, sed lex. La traduction en est simple : « la loi est dure, mais c’est la loi. » Rappelons pour mémoire la définition de la loi : « Règle, prescription émanant de l’autorité souveraine dans...

In Picasso veritas n°2 : Fluctuat nec mergitur

Fluctuat nec mergitur (Cette rubrique est censée paraître le jeudi, mais les priorités s’imposent parfois aux logiques éditoriales… Question de temps, d’énergie…) La locution latine de la semaine est Fluctuat nec mergitur. Il s’agit de la devise de la ville de Paris, apparaissant sur le blason de la ville (ou...

In Picasso veritas n°1 : Intelligenti pauca

Intelligenti pauca Intellegenti pauca est un proverbe latin, qui peut se traduire en « À ceux qui comprennent, peu de mots suffisent. » Il existe une expression française qui reprend la même idée : « À bon entendeur, demi-mot suffit. » Comme vous le voyez, le latin possède une force linguistique qui explique sans...

Thank you for your upload